No exact translation found for وثيقة عدلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وثيقة عدلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Trabajamos estrechamente con los ministerios del interior y de justicia, con órganos de finanzas y de la administración pública, así como con los defensores de los derechos humanos y los grupos comunitarios.
    ونتعاون بشكل وثيق مع وزارات الداخلية والعدل، وأجهزة الإدارة العامة والمالية، ومكاتب أمناء المظالم المعنيين بحقوق الإنسان، وجماعات المجتمع المحلي.
  • Invita a la Comisión de Derechos Humanos y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, así como a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a la Oficina contra la Droga y el Delito de las Naciones Unidas, a que coordinen estrechamente sus actividades en el campo de la administración de justicia;
    تدعو لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى أن تنسق بشكل وثيق أنشطتها المتصلة بإقامة العدل؛
  • Invita a la Comisión de Derechos Humanos y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, así como a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, a que coordinen estrechamente sus actividades en el campo de la administración de justicia;
    تدعو لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى أن تنسق بشكل وثيق أنشطتها المتصلة بإقامة العدل؛
  • La judicatura del país ha aprobado un programa de gran alcance de fomento de capacidad que tiene por objeto promover la independencia del poder judicial y de cuya ejecución se encargarán el PNUD y la Organización Internacional del Derecho del Desarrollo. El PNUD ha colaborado estrechamente con el Ministerio de Justicia y está iniciando actividades de fomento de capacidad en el Departamento de Asistencia Jurídica de ese Ministerio.
    وقد وافق الجهاز القضائي الوطني على برنامج رئيسي لبناء القدرات يهدف إلى تعزيز استقلال الجهاز القضائي وسيتولى تنفيذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية لتطوير القانون، ويعمل البرنامج الإنمائي بشكل وثيق مع وزارة العدل وهو في سبيله إلى بناء القدرة في إدارة المعونة القانونية التابعة لوزارة العدل.
  • En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General invitó a la Comisión de Derechos Humanos y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, así como a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y al programa contra el delito de la Oficina contra la Droga y el Delito de las Naciones Unidas, a que coordinaran estrechamente sus actividades en el campo de la administración de justicia; subrayó la importancia de reconstruir y afianzar las estructuras de administración de justicia y el respeto del imperio de la ley y los derechos humanos en las situaciones posteriores a conflictos; subrayó también la necesidad especial de formar capacidad a nivel nacional en el campo de la administración de justicia para establecer y mantener sociedades estables y el imperio de la ley en las situaciones posteriores a conflictos y, en ese contexto, observó complacida el papel de la Oficina del Alto Comisionado en la prestación de apoyo al establecimiento y funcionamiento de mecanismos judiciales de transición en situaciones posteriores a conflictos; y decidió examinar la cuestión en su sexagésimo período de sesiones (resolución 58/183).
    في الدورة الثامنة والخمسين، دعت الجمعية العامة لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى أن ينسقوا بشكل وثيق أنشطتهم المتصلة بإقامة العدل؛ وأكدت أهمية إعادة بناء وتعزيز هياكل إقامة العدل واحترام حقوق الإنسان في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛ وشددت على الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل بغرض تحقيق وصون الاستقرار في المجتمعات وسيادة القانون في حالات ما بعد الصراع، ورحبت في هذا السياق بدور مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساندة إنشاء وتشغيل آليات قضائية انتقالية في حالات ما بعد الصراع؛ وقررت النظر في المسألة في دورتها الستين (القرار 58/183).